
Certified Translation
We are authorised to provide legally verified translations in over 150 languages. The team at London Translations is capable of delivering professional translations to companies working within any industry.
Certifying a translation confirms that the new material is indeed a true translation of the text’s original content, formally proving its accuracy. Certified translations can be conducted in-house or by the responsible translator.
We mark in-house certifications with both the London Translations stamp and the signature of your assigned project manager. As an ISO-accredited organisation, we are authorised to provide this kind of verification, ensuring that each translation is high-quality, accurate, and recognised by governments abroad.
A translator’s certificate, on the other hand, is directly provided by the linguist responsible for the translation, rather than the project manager. Clients may prefer this means of certification, and request information regarding the translator in order to prove the content’s credibility.
Certified translations are usually required for international business purposes and legal proceedings. For instance, legal companies may ask for translator’s certification as opposed to in-house. Therefore, it is vital you know the differences between the two, and which type is right for your business.
Here at London Translations, we work with native speakers who have demonstrated extensive experience in a number of sectors. This ensures they will be fluent in industry-specific terminology, and enables us to provide our clients with the highest quality translations. With over 9,000 expert linguists in our vast network, we can deliver translations in endless language combinations. Contact a member of our team to learn more about our services.
You will require a certified translation service for the majority of documents used for legal purposes. Without the correct certification, government bodies may reject the translation altogether.
Examples of documentation that needs certified translation include:
We provide a certified translation service that is fully accredited for in-house translations, and only work with official linguists who can authorise a translator’s certification. This guarantees the highest accuracy with each of our certified translations.
We are committed to providing a consistently high level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.
Our Quality PromiseThanks so much for all of yesterday – the event went well and I had good feedback from the team regarding the interpreters. Your standards of the day were great. Thanks again.
Fast, efficient, qood quality service. Very polite staff.
Very impressed with the quality, speed and service. Will consider using Global Voices for more projects that need urgent attention.
I just wanted to say that we are very impressed with the service that we have received from Global Voices and look forward to working with you again in the future.
I enjoy using your service and Kirsty always delivers to my tight schedules. Thanks and I will continue to use your service.
30 projects per year and would use us for most of them due to the service we delivered and the quality of the work that we did. Very impressed with turnaround and quality.
We used Global Voices for our event during the Geneva International Motorshow. We were more than happy with the quality of the service. Thank you very much.
The world is getting smaller every day, and that has never been more apparent since the
Read moreMany people think that only three languages are spoken in Switzerland, but in fact, the country is
Read moreFor many companies, intellectual property (IP) is about more than just protecting ideas or concepts
Read moreRequest a free quote or contact us for a conversation to review your requirements. We will be delighted to help you with a suitable solution.