Back translation is an important service to confirm accuracy in any legal confines, which require the original documentation. It is especially useful for sensitive or confidential information, which must be understood exactly and precisely in other languages.
What is Back Translation?
Back translation is the translation of a previously translated document back into the original language. It is carried out as literally as possible by (third party) linguists, who were not involved in the first translation.
Although back translation is not common for a wider reading audience, it is a very useful tool for highlighting and correcting sensitive translation problems across cultures. It can provide you with peace of mind that your document is contextually accurate, whether for legal, technical or confidential purposes.
Despite the option of a certified translation, back translation provides you with another version of the original document to ensure the utmost precision and quality assurance.
In order to carry out a back translation project, we require the original text and the translation(s). Global Voices will then translate the second document back into the original language. We then compare the translation and the back translation and provide a detailed report on the differences. The process is crucial for legal texts, market research, campaigns and clinical tests as inconsistencies can create important discrepancies and precision is vital for the client, patient or consumer.
When every little detail matters, back translation can be key. Often a legal requirement, it can also be used to gauge accuracy or to assess quality.
When do you need back translation?
Back translation is not always a requirement, but is the perfect way to avoid minor errors, inaccuracies and semantic or syntactic differences between translated documents. Back translating is an important process for ensuring the closest possible translation.
Legal documents such as contracts, product instructions and medical texts or labels are translated worldwide. Making sure that every step is clear and accurate is critical. The report from the back translation is also proof that your documents have been analysed and translated to the highest possible standard.
We are committed to providing a consistently high level of quality in all our customer engagements. Our staff members follow well-established business processes so we can communicate clearly, deliver on time and exceed our customers’ expectations.Our Quality Promise
Thanks so much for all of yesterday – the event went well and I had good feedback from the team regarding the interpreters. Your standards of the day were great. Thanks again.
Fast, efficient, qood quality service. Very polite staff.
Very impressed with the quality, speed and service. Will consider using Global Voices for more projects that need urgent attention.
I just wanted to say that we are very impressed with the service that we have received from Global Voices and look forward to working with you again in the future.
I enjoy using your service and Kirsty always delivers to my tight schedules. Thanks and I will continue to use your service.
30 projects per year and would use us for most of them due to the service we delivered and the quality of the work that we did. Very impressed with turnaround and quality.
We used Global Voices for our event during the Geneva International Motorshow. We were more than happy with the quality of the service. Thank you very much.
Pricing packages available
Global Voices’ services can be used on an ad hoc basis or you can choose one of our contracted offers to suit your business requirements. Our contracted offers come with a tailor-made pricing structure to provide the ideal solution to your needs.
News & Events
The world is getting smaller every day, and that has never been more apparent since theRead more
For many companies, intellectual property (IP) is about more than just protecting ideas or conceptsRead more