Devis express Fermer

Devis express

Informations demandées
Informations personnelles
Tous les champs sont demandés
Relecture professionnelle

Relecture professionnelle

Confiez-nous la traduction, mais également la relecture professionnelle de tous vos documents.

Qu’est-ce que la relecture professionnelle ?

La relecture professionnelle représente un contrôle final complet de la qualité des documents écrits avant leur publication, et notamment des traductions que vous confiez à Global Voices. À l’inverse de la révision, qui a pour objectif de vérifier la cohérence d’un document dans son ensemble, la relecture professionnelle implique la vérification de l’exactitude d’un texte ainsi que l’élimination de ses éventuelles erreurs.

En quoi consiste une relecture professionnelle ?

Un relecteur Global Voices vérifie plusieurs éléments du texte qui lui est confié :

·       La mise en page ;

·       La cohérence du style et de la présentation ;

·       Les oublis typographiques et l’exactitude de l’orthographe, de la grammaire et de la syntaxe.

Global Voices vous propose des services de traduction complets

La relecture de traduction impliquant de bien vérifier le sens, les relecteurs Global Voices sont particulièrement attentifs aux nuances du texte original. Nous vous offrons des services de relecture de traduction complets et professionnels, qui garantissent la cohérence du contenu vis-à-vis de vos termes spécifiques ou des usages spécialisés.

Les relecteurs Global Voices s’assurent ainsi que votre traduction adhère aux exigences de votre projet en matière de style et de ton, tout en gardant à l’esprit le public auquel elle est destinée. Un deuxième contrôle est réalisé par un traducteur natif, afin d’identifier les éventuelles erreurs de grammaire ou d’orthographe, avant que le document soit renvoyé au traducteur d’origine pour accord définitif. Ce processus garantit la fluidité de la traduction ayant bénéficié d’une relecture professionnelle dans la langue cible vis-à-vis du texte original.

Notre engagement qualité

Nous avons les capacités, la motivation et l’ambition de devenir l’agence de traduction à plus forte croissance au sein de nos territoires et secteurs de prédilection; une agence solide, proactive pilotée par une équipe dévouée et forte de la satisfaction de sa clientèle.

NOTRE ENGAGEMENT QUALITÉ

Dans quels cas privilégier une relecture professionnelle ?

Nous vous conseillons de privilégier une relecture professionnelle pour des documents importants et destinés à être largement diffusés :

  • Textes juridiques ;
  • Plaquettes commerciales ;
  • Site internet ;
  • Communiqué de presse ;
  • Application mobile ;
  • Matériel marketing en tout genre, etc.
Derniers articles

Actualités et événements

Les exigences de la traduction juridique
Les exigences de la traduction juridique

La traduction est un processus délicat, complexe, rempli de nombreux pièges et malentendus

LIRE PLUS
vidéo-interprétation
La vidéo-interprétation contribue au succès des événements virtuels

Le monde devient de plus en plus petit, et cela n’a jamais été aussi évident depuis le

LIRE PLUS

Parlez-nous de votre projet

Choisissez le service de votre choix, demandez un devis gratuit et recevez une réponse sous 15 minutes.

Ce site utilise des cookies de suivi afin d’améliorer l’expérience utilisateur. En utilisant notre site web, vous consentez à l’utilisation des cookies de suivi, conformément à notre politique en matière de cookies.

Acceptez
string(2) "fr"